SSブログ

「通訳翻訳ジャーナル」2021年冬号に掲載されました [掲載]


本日11月20日発売の「通訳翻訳ジャーナル」に
インタビューが掲載されました。
『アメリカ大統領選の放送通訳』というタイトルです。

https://www.amazon.co.jp/dp/B08LNJHSBY


お時間がございましたらお手に取っていただければ
幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。


通訳翻訳ジャーナル 2021年1月号

通訳翻訳ジャーナル 2021年1月号

  • 出版社/メーカー: イカロス出版
  • 発売日: 2020/11/20
  • メディア: 雑誌



コメント(0) 

パートナー [日々の暮らし]


最近「真のパートナー」とはどういう存在なのか、
考え続けています。英語でpartnerを引くと
「仲間、夫婦、共同経営者、ダンスの相手」と
いった語義が出てきます。法律用語では
「正弁護士」という意味もあります。
イギリスに暮らしていたころ、"○○& Partners"
といった看板をよく見かけました。

生きていく上で人は色々な人と出会いますよね。
自分と相性の合う人もいれば、今一つということもある。
意気投合して常に行動を共にしていても、
お互いの環境が異なって来たり、離れ離れになってしまったりで
疎遠になってしまう。

それが人生なのだと思います。

ちなみに私が思う「真のパートナー」というのは、

「その人といることで、自分に大きな気づきが
与えられる。そして自分もその人に新たな視点を与えることができる。
お互いに分ち合うことで共に成長していくことができる相手」

であると考えています。

ですので、「人間同士」のパートナーはもちろんのこと、
たとえそれが自分の飼っている動物であっても、
そうしたパートナーシップは可能だと思うのですね。
ペットの場合、自分がその存在から癒され、
自分もその動物に愛情を注ぐ。そうすることで
共に前に進んでいけるからです。

パートナーとの出会いは、タイミングやご縁が大きいと思います。

だからこそ、素晴らしいパートナーと出会えるよう、
自分の心を整えて生きていきたいと思います。
そしていざ心から尊敬でき、共に成長できるパートナーと
出会えたならば、そのご縁を大切に大切にしていきたいと思うのです。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。