ヨガとストレッチ [各種連載]
スポーツクラブのオンラインレッスンを受け始めてから
色々な変化が出てきました。一番大きかったのは、
「毎日体を動かす習慣ができた」
という点です。もちろん、それまでもウォーキングをしたり
週3回ほどはジムの店舗へ行っていたのですが、それ以外は
PCの前で座りづくめでした。常に急かされているような感覚で
暮らしていたのです。
オンラインレッスンでは毎日たくさんのプログラムがあります。
以前の私はストレッチやヨガなど、まどろっこしく感じられ、
敬遠していました。でも関節痛で激しい運動ができなくなり、
ためしにと思ってオンラインのヨガなどに出始めたら
すっかりはまっていったのです。
スタジオの場合、身体が柔らかい人が周囲にいると、
自分の硬さが悲しくなりますし、周りと合わせねばという
焦りにとらわれます。でも、自宅で画面オフであれば、
調節は自分次第。出来る範囲でやっていくにつれて、
私の身体に変化が出てきたのです。
その変化とは、あれほどあきらめていた硬さが
「ほぐれてきたこと」です。
前屈やプランク、ブリッジなど、かつては自分に縁遠い世界
でした。私には一生無理と諦めていたのですね。
今は、完ぺきではないものの、かなり
それに近いポーズが取れるようになってきました。
こうした小さな積み重ねは、自信につながっていきます。
自分を信じて、コツコツと続けることが、実は
日々のモチベーションにもなるのですよね。
これからも楽しみながら取り組みたいです。
2021-10-25 00:00
コメント(0)
「すぐ使える英語表現」更新のお知らせ [各種連載]
2019-09-27 13:23
コメント(0)
オランダ建築 [各種連載]
幼少期にオランダのアムステルダムに暮らしていた私にとって、
オランダ関連の情報というのは今でも興味があります。
中でも長年注目しているのがオランダ建築です。
あまり日本では話題になりませんが、オランダには近代建築が多く、
いずれも非常に素晴らしい芸術作品と私は感じています。
斬新でいながらも自然環境に溶け込んでおり、自己主張し過ぎず、
それでいて新たな価値観を人々に提供しています。
私が70年代に暮らしていたのはアムステルダム南部の
Buitenveldertという地域でした。東側にアムステルパークがあり、
そこから東西に長い幹線道路があります。その道沿いにあるマンションに
暮らしていたのです。今はグーグルで地図検索もできますので、
調べてみると昔のままの外観が残されています。
ちなみに我が家が暮らしていたマンションの番号を入力したところ、
リフォームされて美しく分譲されていたことを知りました。
これぞネットのすばらしさですよね。
ところで、とある建築物で最近気になったものがありますので
このブログでシェアを。以下の二つの建物がとても似ていると
私には思えるのですが、皆さんはどうご覧になりますか?
https://www.mecanoo.nl/Projects/project/27/Library-Delft-University-of-Technology
https://www.mhs.co.jp/work/kanda-gaigo-no7building/
いずれも美しい図書館です。いつか現地を訪れて図書館の建物と
館内の静寂さを味わえたらと思います。
オランダ関連の情報というのは今でも興味があります。
中でも長年注目しているのがオランダ建築です。
あまり日本では話題になりませんが、オランダには近代建築が多く、
いずれも非常に素晴らしい芸術作品と私は感じています。
斬新でいながらも自然環境に溶け込んでおり、自己主張し過ぎず、
それでいて新たな価値観を人々に提供しています。
私が70年代に暮らしていたのはアムステルダム南部の
Buitenveldertという地域でした。東側にアムステルパークがあり、
そこから東西に長い幹線道路があります。その道沿いにあるマンションに
暮らしていたのです。今はグーグルで地図検索もできますので、
調べてみると昔のままの外観が残されています。
ちなみに我が家が暮らしていたマンションの番号を入力したところ、
リフォームされて美しく分譲されていたことを知りました。
これぞネットのすばらしさですよね。
ところで、とある建築物で最近気になったものがありますので
このブログでシェアを。以下の二つの建物がとても似ていると
私には思えるのですが、皆さんはどうご覧になりますか?
https://www.mecanoo.nl/Projects/project/27/Library-Delft-University-of-Technology
https://www.mhs.co.jp/work/kanda-gaigo-no7building/
いずれも美しい図書館です。いつか現地を訪れて図書館の建物と
館内の静寂さを味わえたらと思います。
2019-01-13 00:00
コメント(0)
コラム更新のお知らせ [各種連載]
「通訳者のひよこたちへ」第360回がアップされました。
タイトルは『学びは意外なところに』、
書籍紹介では「隣人、それから。38度線の北」(初沢亜利著、
徳間書店、2018年)を取り上げました。
https://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/360.html
掲載元のサイト・メンテナンスのため、数週間
お休みをいただきました。今週分より復活です。
よろしくお願いいたします!
タイトルは『学びは意外なところに』、
書籍紹介では「隣人、それから。38度線の北」(初沢亜利著、
徳間書店、2018年)を取り上げました。
https://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/360.html
掲載元のサイト・メンテナンスのため、数週間
お休みをいただきました。今週分より復活です。
よろしくお願いいたします!
2018-07-20 05:00
コメント(0)
JACI(日本会議通訳者協会)コラム更新のお知らせ [各種連載]
JACI(日本会議通訳者協会」で連載中の「放送通訳の世界」を更新しました。
今月は第6回「目・耳・口・手はフル稼働」というタイトルです。
http://www.japan-interpreters.org/news/broadcast-shibahara6/
よろしくお願いいたします。
今月は第6回「目・耳・口・手はフル稼働」というタイトルです。
http://www.japan-interpreters.org/news/broadcast-shibahara6/
よろしくお願いいたします。
2018-07-13 20:19
コメント(0)
NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]
7月12日木曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「韓国“ナッツ姫”の父 脱税容疑で出頭」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180712.html
「韓国“ナッツ姫”の父 脱税容疑で出頭」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180712.html
2018-07-12 16:47
コメント(0)
NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]
7月6日金曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』記者会見」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180706.html
「『ハン・ソロ/スター・ウォーズ・ストーリー』記者会見」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180706.html
2018-07-07 04:10
コメント(0)
NHK「世界へ発信!英語術」更新 [各種連載]
7月2日月曜日の翻訳・解説を担当いたしました。
「インド首相 健康維持に体操を奨励」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180702.html
「インド首相 健康維持に体操を奨励」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n180702.html
2018-07-03 12:20
コメント(0)
コラム2週間お休みです [各種連載]
ハイキャリアで連載中の「通訳者のひよこたちへ」および
「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」はサイト元の作業のため、
2週間ほどお休みになります。次回アップは7月16日月曜日以降の予定です。
よろしくお願いいたします!
「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」はサイト元の作業のため、
2週間ほどお休みになります。次回アップは7月16日月曜日以降の予定です。
よろしくお願いいたします!
2018-07-02 05:53
コメント(0)
コラム更新のお知らせ [各種連載]
「柴原早苗先生のワンランクアップの英語表現」第109回が
アップされました。今回はfoodとmealを使った英語表現のご紹介です。
http://blog.issnet.co.jp/?cid=12
どうぞよろしくお願いいたします。
アップされました。今回はfoodとmealを使った英語表現のご紹介です。
http://blog.issnet.co.jp/?cid=12
どうぞよろしくお願いいたします。
2018-07-01 04:48
コメント(0)