SSブログ

NHK「世界へ発信!英語術」掲載 [掲載]

4月1日放送分の翻訳・解説を担当いたしました。
「大学生が奨学金の拡充を訴え」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n190401.html

よろしくお願いいたします。
コメント(0) 

笑っちゃうスペルチェック [英語]

ワードで英語の文章を作ることが多いのですが、最終的な仕上げの前に
必ずスペルチェックをかけています。キーボードのF7ボタンを押せば
すぐに始まりますので便利ですよね。

チェックをしながらついつい笑ってしまうのが、「修正候補の一覧」に
出てくる単語です。たとえばShinsaibashi(心斎橋)の候補は
ShemaiahとShiniestでした。Shemaiahはヘブライ語で"God heard"という意味。
shiniestはshinyの最上級ですよね。

面白いので色々と入れてみました!

Saitama→Maitama(何?)、sitemap、Saptami(ヒンズー教のカレンダーで7日目のこと))
Yamanote→Yama note、yam note(ヤマイモのノート?)、amanita(アマニタ属)
Akabane→kabana(??)、ikebana、anabaena(アナベナ属)
Mainichi Shimbun→main chi(ナニ?)、minichain、mainchain(主鎖)

ざっとこんな具合です。自分の名前Sanae Shibaharaは
何度も入れていますので、今更スペルチェックにはかかりませんが、
それ以外の場合、結構候補として出てきますね。

いやあ、それにしても検索候補そのものを調べたら
結構面白いですね。アマニタ属とはキノコの分類名でテングタケ属のこと、、
アナベナ属はプランクトンの一種のようです。

テングタケは画像検索すると赤いキノコが出てきますが、
毒性です。Amanita自体は古代ギリシャ語で、キリキア(Cilicia)という
トルコ南部にあるAmanus山から来たそうです。

・・・一応今日は4月1日ですが、上記はすべて真実です!念のため。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。