SSブログ

NHK「世界へ発信!ニュースで英語術」掲載 [掲載]

4月10日放送分の翻訳・解説を担当いたしました。
「振り込め詐欺の拠点 タイで摘発」というニュースです。
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n190410.html

どうぞよろしくお願いいたします。
コメント(0) 

acronym [英語]

公団住宅などの建物についているRAやRB。
あの略称がとても気になります。どうも
この仕事をしていると、省略を
書き下し文にしたくなるのですね。
UN=United Nations(国連)、WTO=World Trade
Organization(世界貿易機関)という具合に、
中身が知りたくなってしまうのです。

「団地 RA」とグーグルで入力すると沢山出てきます。
UR所有の物だけではなく、県営、市営住宅など
さまざまです。全国各地にRAやRBと名付けられた団地が
あることがわかります。

で、肝心の略称。
色々と調べてみたのですが、どうしてもRが何の略か
わかりませんでした。residenceのRかしらと思い、
「公団 RA 何の略 residence」と可能な限り
キーワードを入れるものの今一つ・・・。

こうなるとますます調べたくなるのですよねえ。

ちなみにこうした略称は他にも。

Nabisuco=National Bisuit Company
QANTAS=Queensland and Northern Territory Aerial Services Ltd
FIAT=Fabbrica Italiana Automobili Torino

のように書き下し文がわかると嬉しくなります。
・・・単なる個人的志向なのは重々承知しているのですが。

こうした略を英語でacronymと言います。
「頭字語」のことです。acr-(始め、頭)とonym(名)が
組み合わさった語ですね。他にも面白いacronymを知りたい方は
こちらもどうぞ:

http://mentalfloss.com/article/538094/acronyms-and-initialisms-spelled-out

https://www.usingenglish.com/articles/250-british-acronyms.html
(わ~、たくさん!)
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。