コラム更新のお知らせ [各種連載]
「通訳者のひよこたちへ」第324回はアンケートについて
記しています。書籍紹介は「CD付 作曲家ダイジェスト
ラフマニノフ」(柴辻純子・堀内みさ著、学習研究社、
2010年)です。
http://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/324.html
「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」第163回は
in lockstep with ... です。
http://www.hicareer.jp/english/housou/163.html
どうぞよろしくお願いいたします。
記しています。書籍紹介は「CD付 作曲家ダイジェスト
ラフマニノフ」(柴辻純子・堀内みさ著、学習研究社、
2010年)です。
http://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/324.html
「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」第163回は
in lockstep with ... です。
http://www.hicareer.jp/english/housou/163.html
どうぞよろしくお願いいたします。
2017-09-26 10:51
コメント(0)
10分爆睡! [日々の暮らし]
早朝勤務をここ数年続けていることもあり、
朝型人間になってきました。夜7時過ぎになると
だんだん思考能力が衰え、眠気が襲ってきます。
それでもあれこれ手がけてしまうと、
就寝時間が23時などになりかねません。
そうなると4時間半睡眠で早朝の同時通訳ということも。
幸い目覚めは良い方なので、あとはどこかで
睡眠不足を補わねばなりません。
最近は状況さえ許せばなるべく睡魔には抵抗せず、
眠るようにしています。5分でも10分でも、
あるいは寝ないにしても目をつぶるだけでも
私の場合効果があるようです。
実際に眠るときは、体を横たえるのではなく、
机に突っ伏して寝ることがほとんどです。
寝転がってしまうとかなり長いこと寝てしまいそう
だからです。突っ伏しているのであれば、
長くても30分ぐらいで済みます。
最近は眠気を覚えたら10分間タイマーをセットして
眠ります。最大の難点は、おでこの額に手の甲の
あとがついてしまうことなのですが、それでも
10分眠るだけでずいぶんシャキッとします。
寝た後は立ち上がり少し体を動かすと
さらに頭もさえてきます。こうして日中に睡眠不足を
補うことを最近は意識しています。
朝型人間になってきました。夜7時過ぎになると
だんだん思考能力が衰え、眠気が襲ってきます。
それでもあれこれ手がけてしまうと、
就寝時間が23時などになりかねません。
そうなると4時間半睡眠で早朝の同時通訳ということも。
幸い目覚めは良い方なので、あとはどこかで
睡眠不足を補わねばなりません。
最近は状況さえ許せばなるべく睡魔には抵抗せず、
眠るようにしています。5分でも10分でも、
あるいは寝ないにしても目をつぶるだけでも
私の場合効果があるようです。
実際に眠るときは、体を横たえるのではなく、
机に突っ伏して寝ることがほとんどです。
寝転がってしまうとかなり長いこと寝てしまいそう
だからです。突っ伏しているのであれば、
長くても30分ぐらいで済みます。
最近は眠気を覚えたら10分間タイマーをセットして
眠ります。最大の難点は、おでこの額に手の甲の
あとがついてしまうことなのですが、それでも
10分眠るだけでずいぶんシャキッとします。
寝た後は立ち上がり少し体を動かすと
さらに頭もさえてきます。こうして日中に睡眠不足を
補うことを最近は意識しています。
2017-09-26 00:00
コメント(0)