SSブログ

NHK「ニュースで英語術」掲載のお知らせ [掲載]

以下の放送分の翻訳と解説を担当いたしました。

2022年1月24日放送「スリランカ 中国に債務返済条件の緩和求める」

https://www.nhk.or.jp/gogaku/news/2201/24.htm

どうぞよろしくお願いいたします。

コメント(0) 

スマホ乗り換え [日々の暮らし]


バッテリーの減りが尋常でなくなったため、
スマートフォンの機種変更をしようとお店へ。
家族と一緒だったので、そのまま勢いで
会社も乗り換えました。
お店の人が本当に親切に対応してくださって、
ありがたい限りです。

とは言え、ほぼ一日がかりでしたので、
終わるころにはグッタリでした。
時代がデジタルになっているのはわかっていますので、
これも必要なことなのでしょう。

でもこれを書きながらかなーり呆然としています。

英語で「呆然と」はabsent-minded。
absentは「欠席」という意味ですので、まさに
心ここにあらず、ですよね。単語の初出を調べたところ、
1854年でした。なぜ19世紀の半ばにこの単語が
生まれたのかなあと、これまたボーっと考えています。

こんなときは寝るに限る!
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。