今日のロイヤル英文 [英語]
今日は接続詞と関係詞です。
*p561
As far as I know, Bunin is the most brilliant pianist in the world.
(私の知る限りではブーニンは世界で最も才能豊かなピアニストだ)
→実はこの辺りからクラシック音楽の例文が頻出。おそらく編者が
クラシック好きなのでしょう。ブーニン、懐かしい!
その後に台頭したのがキーシンでしたね。最近ならラン・ラン。
*p568
The calculators, which are not working well, must be repaired.
(計算機は、どれもちゃんと働かないので修理しなくてはならない)
→「計算機」ということば。私が子ども時代にはよく使われていました。
当時はまだ電池式でソーラーではなかったですね。今は計算機より「電卓」と言うような。
ちなみに電卓もPCの数字キーボードも「5」の上に突起があります。
これでブラインドタッチを、ということですが私はできないです。
*p569
He wrote her a long letter, which she sent back unopened.
(彼は彼女に長い手紙を書いた。ところが彼女は開封しないでそのまま
送り返した)
→お手紙時代ならではの例文。この項では関係代名詞whichを説明しているのですが、
せめてお手紙ではなくて「どこかの企業からダイレクトメールが届いた。
開封せずに彼女は送り返した」とした方が救われそう・・・。
感情移入してしまうと、何ともこのお相手の方が気の毒すぎる。
次回も関係代名詞です。
*p561
As far as I know, Bunin is the most brilliant pianist in the world.
(私の知る限りではブーニンは世界で最も才能豊かなピアニストだ)
→実はこの辺りからクラシック音楽の例文が頻出。おそらく編者が
クラシック好きなのでしょう。ブーニン、懐かしい!
その後に台頭したのがキーシンでしたね。最近ならラン・ラン。
*p568
The calculators, which are not working well, must be repaired.
(計算機は、どれもちゃんと働かないので修理しなくてはならない)
→「計算機」ということば。私が子ども時代にはよく使われていました。
当時はまだ電池式でソーラーではなかったですね。今は計算機より「電卓」と言うような。
ちなみに電卓もPCの数字キーボードも「5」の上に突起があります。
これでブラインドタッチを、ということですが私はできないです。
*p569
He wrote her a long letter, which she sent back unopened.
(彼は彼女に長い手紙を書いた。ところが彼女は開封しないでそのまま
送り返した)
→お手紙時代ならではの例文。この項では関係代名詞whichを説明しているのですが、
せめてお手紙ではなくて「どこかの企業からダイレクトメールが届いた。
開封せずに彼女は送り返した」とした方が救われそう・・・。
感情移入してしまうと、何ともこのお相手の方が気の毒すぎる。
次回も関係代名詞です。
2020-05-25 10:12
コメント(0)
コメント 0