SSブログ

響きのニュアンス [日々の暮らし]

以前、ジムで筋トレのスタジオレッスンに出た時のこと。
インストラクターが「バーベルを使わない方は
自重でやってくださいね」と指示を出してくれました。
そのときの解説が秀逸!「自重」と聞くと軽めの
ニュアンスですが、英語にするとbody weightとなり、
その方が重たく聞こえるのでは、というものでした。
ホント、そんな気がします。

ちなみに先日ラジオのニュースで耳にした
北朝鮮による「飛翔体」の発射。私はこの
「ひしょうたい」ということばから
「キラキラと美しく輝きながら飛んでいく」といった
ニュアンスを想像してしまいます。弾道ミサイルを
指すものでもあるのですが・・・。

一方、「車両点検」ということばは私からすると
「え?要はほんとは車両『故障』だったのでは?」と
天邪鬼的に突っ込みたくなってしまいます。

というわけで、ことばの響きのニュアンスというのは
面白いです。
コメント(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。