SSブログ

楽しい翻訳 [英語]

イギリス旅行中、ついつい気になったのが様々なところで
見受けられた日本語でした。具体的には、日本食店のメニューや
各種ポスターなどです。

確かに日本語訳はきちんとしています。ただ、どうしても、
「うーん、もう少し自然な日本語があるような」と
思ってしまうのですね。しかもフォントが「いかにも
海外で印刷しました」という印象。どれも固い雰囲気です。
ワードをPCで使えばもっといろいろなフォントがあるのにと
思ってしまいました。

でもこの「微妙感」というのは、おそらく日本に乱立する
各種英語でも同じことが言えるのでしょう。

たとえば、先日街中で見かけたTシャツのロゴには、

Nice fight!

と出ていました。

スポーツでは確かに「ナイスファイト!」と言いますよね。
それをそのまま英語に置き換えたのでしょう。
ただ、この場合はおそらくWell doneまたはGood jobの方が
適しています。

さて、イギリスで強烈だった日本語と言えば、こちら:

https://corporate.superdry.com/

ことばを生業にしていると、日常生活でも新たな発見だらけで
楽しめます。
コメント(0) 

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

Facebook コメント

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。