「通訳者のひよこたちへ」更新のお知らせ [掲載]
「通訳者のひよこたちへ」第445回がアップされました。
タイトルは「その先の大きな目標」、
書籍紹介では「マグダラのマリア―エロスとアガペーの聖女」
(岡田温司著、中公新書、2005年)を取り上げました。
https://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/17877.html
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
タイトルは「その先の大きな目標」、
書籍紹介では「マグダラのマリア―エロスとアガペーの聖女」
(岡田温司著、中公新書、2005年)を取り上げました。
https://www.hicareer.jp/inter/hiyoko/17877.html
お時間がございましたらご一読いただければ幸いです。
2020-05-26 11:56
コメント(0)
今日のロイヤル英文 [英語]
今日も関係詞が続きます。文法説明はほとんど読んでいないのですが、
例文だけでも声に出すことで、「一日1回は英語を話す」ことに
つながっているのは嬉しい限りです。今やコロナで会議通訳業務も
ほぼゼロ。日本にいる限り、自発的に英語を話さない限り、
英語環境には置かれないのですよね。
*p573
Ann, whose boyfriend didn't turn up, ended by having lunch with her sister.
(アンはボーイフレンドが来なかったので、結局姉と昼食を食べた)
→何ともアンが気の毒ですが。今の時代であれば、LINEで
連絡をとれることでしょう。まだ携帯電話が普及していなかった時代、
友達とのミニ同窓会に遅れそうになった私は、「お店に電話をして
遅刻の旨を伝言してもらう」というアナログ手法をとっていました。
*p573
The doctor (whom) she visited gave her the wrong prescription.
(彼女が診てもらった医師はまちがった処方箋を渡した)
→大変!
*p574
The music which the orchestra is playing is a Strauss waltz.
(オーケストラが演奏している音楽はシュトラウスのワルツである)
→昨日に続き、今日も音楽ネタ。編者の音楽好きがわかります。ちなみに
ここにあるシュトラウスはヨハン・シュトラウスのこと。
「ワルツ」とあるのがカギです。1825年から99年まで生きた
オーストリアの作曲家で、日本でも年始に放映される「ニューイヤー
コンサート」にその作品がたくさん取り上げられます。
一方、もう一人の「シュトラウス」はドイツのリヒャルト・シュトラウス
(1864-1949)。「英雄の生涯」や「ツァラトゥストラはかく語りき」
などで有名です。
お時間があれば、マリス・ヤンソンス指揮、ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団の
「ツァラトゥストラ」をどうぞ。映画「2001年宇宙の旅」や
CMなどで有名です。確かチョコレート会社(?)のCMにもあったような。
https://www.youtube.com/watch?v=D4d88IgvhK4
この映像は2012年のもの。ヤンソンスの健康状態がまだ良好で、
指揮の姿も本当に美しいです。中でも私が好きなのは、07:15あたりに
出てくる"Von den Freuden und Leidenschaften(喜びと情熱について)"の部分。
映像付きでこの旋律を聴くたびに、もうヤンソンスには
会えないのだなあとしみじみ感じてしまいます。
ちょっと湿っぽくなってしまいましたが、明日は関係代名詞です!
例文だけでも声に出すことで、「一日1回は英語を話す」ことに
つながっているのは嬉しい限りです。今やコロナで会議通訳業務も
ほぼゼロ。日本にいる限り、自発的に英語を話さない限り、
英語環境には置かれないのですよね。
*p573
Ann, whose boyfriend didn't turn up, ended by having lunch with her sister.
(アンはボーイフレンドが来なかったので、結局姉と昼食を食べた)
→何ともアンが気の毒ですが。今の時代であれば、LINEで
連絡をとれることでしょう。まだ携帯電話が普及していなかった時代、
友達とのミニ同窓会に遅れそうになった私は、「お店に電話をして
遅刻の旨を伝言してもらう」というアナログ手法をとっていました。
*p573
The doctor (whom) she visited gave her the wrong prescription.
(彼女が診てもらった医師はまちがった処方箋を渡した)
→大変!
*p574
The music which the orchestra is playing is a Strauss waltz.
(オーケストラが演奏している音楽はシュトラウスのワルツである)
→昨日に続き、今日も音楽ネタ。編者の音楽好きがわかります。ちなみに
ここにあるシュトラウスはヨハン・シュトラウスのこと。
「ワルツ」とあるのがカギです。1825年から99年まで生きた
オーストリアの作曲家で、日本でも年始に放映される「ニューイヤー
コンサート」にその作品がたくさん取り上げられます。
一方、もう一人の「シュトラウス」はドイツのリヒャルト・シュトラウス
(1864-1949)。「英雄の生涯」や「ツァラトゥストラはかく語りき」
などで有名です。
お時間があれば、マリス・ヤンソンス指揮、ロイヤル・コンセルトヘボウ管弦楽団の
「ツァラトゥストラ」をどうぞ。映画「2001年宇宙の旅」や
CMなどで有名です。確かチョコレート会社(?)のCMにもあったような。
https://www.youtube.com/watch?v=D4d88IgvhK4
この映像は2012年のもの。ヤンソンスの健康状態がまだ良好で、
指揮の姿も本当に美しいです。中でも私が好きなのは、07:15あたりに
出てくる"Von den Freuden und Leidenschaften(喜びと情熱について)"の部分。
映像付きでこの旋律を聴くたびに、もうヤンソンスには
会えないのだなあとしみじみ感じてしまいます。
ちょっと湿っぽくなってしまいましたが、明日は関係代名詞です!
2020-05-26 05:37
コメント(0)
いちのいち [英語]
横浜で暮らしていた小学校時代。
1年生のときは1年1組でした。年配の厳しい女性の先生でしたが、
厳しさの中にも優しさがあって、とても居心地の良いクラスでした。
我が家の庭に咲いたお花を母に切ってもらい、
小さな花束にして学校へ持っていくと、先生がとても喜んでくださいました。
懐かしい思い出です。
1年1組は、そのまま表記すると「1-1(いちのいち)」です。
それがきっかけになったかはわかりませんが、今でも私は
数字の連続や並び方に興味があります。埼玉のFMラジオ局NACK5に
出ておられるDJの小林克也さんも、よく番組内で数字のぞろ目を
言及しています。
先日、朝のウォーキングの最中には、地名で「1-1」という表記を
見つけました。「朝からラッキー!」と単純に喜んだ私は、
さらに歩き続けること数分。その隣町でまたもや「1-1」を見つけて
嬉しくなったのでした。
いえ、ただもうホントにそれだけの話なのですが。
このまま本日のブログを終えるのも何なので、「ぞろ目」を英語で。
アルク英辞郎で調べたら「6のぞろ目(さいころ賭博の)は、
box cars
という英語でした。ただし、俗語表現のもよう。
一方、電子辞書の研究社「新和英辞典」で「ぞろ目」を引いたところ、こんな感じでした:
(サイコロなどのそろい目)a double; doublets
(競馬の連勝式で1,2着に同枠が来ること)a bracket bet
ちなみに「1234」など数字が続くことは「連番」と言います。
英語ではconsecutive numbers。日本語の方が言いやすいです、私には・・・。
1年生のときは1年1組でした。年配の厳しい女性の先生でしたが、
厳しさの中にも優しさがあって、とても居心地の良いクラスでした。
我が家の庭に咲いたお花を母に切ってもらい、
小さな花束にして学校へ持っていくと、先生がとても喜んでくださいました。
懐かしい思い出です。
1年1組は、そのまま表記すると「1-1(いちのいち)」です。
それがきっかけになったかはわかりませんが、今でも私は
数字の連続や並び方に興味があります。埼玉のFMラジオ局NACK5に
出ておられるDJの小林克也さんも、よく番組内で数字のぞろ目を
言及しています。
先日、朝のウォーキングの最中には、地名で「1-1」という表記を
見つけました。「朝からラッキー!」と単純に喜んだ私は、
さらに歩き続けること数分。その隣町でまたもや「1-1」を見つけて
嬉しくなったのでした。
いえ、ただもうホントにそれだけの話なのですが。
このまま本日のブログを終えるのも何なので、「ぞろ目」を英語で。
アルク英辞郎で調べたら「6のぞろ目(さいころ賭博の)は、
box cars
という英語でした。ただし、俗語表現のもよう。
一方、電子辞書の研究社「新和英辞典」で「ぞろ目」を引いたところ、こんな感じでした:
(サイコロなどのそろい目)a double; doublets
(競馬の連勝式で1,2着に同枠が来ること)a bracket bet
ちなみに「1234」など数字が続くことは「連番」と言います。
英語ではconsecutive numbers。日本語の方が言いやすいです、私には・・・。
2020-05-26 00:00
コメント(0)