SSブログ

dermatomyositis [英語]

TBSニュースで放送されている米CBS Evening Newsの
シフトに入ることがあります。こちらではオンエア前に、
その日30分間に流れるニュースの項目がスタッフから渡されます。
ほとんどがキーワードだけなのですが、Trump impeachmentや
Brexitなどの語があるだけで、おおよそのニュースの流れは
想像できます。ありがたい限りです。

先日渡されたリストにはmedical rouletteと
書かれていました。うーん、このままでは今一つ
想像ができません。けれども事前に調べ尽くしたいと
考え、自分なりに山をかけてみました。

「最近のアメリカでは医療費が高騰している」
「無保険状態の人もいる」

こうした想像を元に、Google News(米国版)で検索です。
探す際のポイントとしては、CBSのニュースであること、
日付が新しいものが優先されます。

幸い、それらしきページが見つかったので、急遽チェック。

https://www.cbsnews.com/news/medical-bills-jump-from-220-to-4000-a-month-for-a-treatment-her-life-depends-on/

この中にjuvenile dermatomyositisという語が出てきました。

juvenileは「若年性」ですが、その後の単語は見当がつきません。
dermaとあるので、おそらく「皮膚」関連だと思うのですが、
そこでお手上げ。急いで電子辞書を引くと、
「皮膚筋炎」とありました。myositisが「筋肉炎」だったのですね。

さて、こうして調べていざ本番。「きっとこのニュースのはず!」と
思いきや、さらに新しいニュースになっていました。本番で
流れたのはこちら:

https://www.cbsnews.com/news/man-hit-with-650000-in-medical-bills-gets-relief-after-cbs-news-story-2019-09-25/

ヤマが外れたのは残念でしたが、dermatomyositisiという語は
学べましたのでラッキーです!

それにしても英語の医学用語はその都度、学ぶしかありません。
日本語なら漢字でせめて体の部位が想像できるのですが。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。