SSブログ

誤用 [日々の暮らし]

過日アップしたハイキャリア「通訳者のひよこたちへ」で
言葉の使い方を誤っていました!
「役不足」と「力不足」を混同していたのです。
ことばを生業としていながら思い込みで使っていたのですから
コワイものです。と同時に、まだまだ修行は続くと
改めて感じました。

本ブログではいただいたコメントを非公開にしており、
このご指摘をして下さった方もお名前を残して
いらっしゃいませんでした。お寄せいただきありがとうございます!
掲載担当者には連絡しましたので、近日中に修正されると思います。
コメント(0) 

職業インタビュー [掲載]

過日、指導先の通訳学校にて中学生のみなさんが
「職業インタビュー」のため来校されました。
通訳の仕事について熱心な質問をいただきました。

https://www.issnet.co.jp/mirai/mirai6.html

若い方々に通訳という仕事を知っていただけるのは
本当に幸せです。通訳者を目指して邁進していただければ
嬉しいですね。
コメント(0) 

NHK「世界へ発信!ニュースで英語術」掲載のお知らせ [掲載]

2019年6月20日放送分の翻訳・解説を担当いたしました。
タイトルは「サグラダ・ファミリアに建設許可」です。
どうぞよろしくお願いいたします。

https://www.nhk.or.jp/snsenglish/news/n190620.html

コメント(0) 

楽しんだ者勝ち [日々の暮らし]

勉強でも家事でも「大変だなあ」と思える時があります。
人間は機械ではありません。体調が左右することも
ありますし、悩みごとなどがあればなおさら
気分が乗らなくもなるでしょう。私も日々、そうした
感情とバトル(?)しています。

ただ、大事なのは「自分自身が楽しんでしまうこと」
だとつくづく最近感じています。どれほど面倒なことであれ、
いったん気分が「めんどくさい」となってしまうと、
なかなか這い上がれません。私が敬愛する
慈善活動家・佐藤初女先生も、めんどくさいと言わないようにすることを
心がけておられました。90代で亡くなるまで、
たとえ体力的にしんどくても「面倒」と思わず、
ゆっくり丁寧に作業をなさっていました。

そう言えば最近、ヨーロッパではエコ・ドライブの
観点から、とあるレースがはやっているそうです。
これはドングルと言われる小さなパーツを車に搭載して
自分のスマホにリンクさせ、ゲーム感覚で
世界中の参加者と楽しむというものです。
急発進・急停車などせず、地球にやさしい運転を
心がけることで、安全にもガソリン代節約にも寄与する
という内容です。

https://fiasmartdrivingchallenge.com/#/

運転もレース感覚をこうして味わいつつ、
世界に寄与できれば素晴らしいですよね。
つまり、何事も楽しんだ方が前向きに進むということです。
そうしたポジティブな人は周りを巻き込むこともできるでしょう。
すると周囲もハッピーになり、その幸せが
自分にも返ってくるのではないでしょうか。

このような循環が大事なのだろうなと思います。

要は楽しんだ者勝ち!英語学習もダイエットも家事も育児も
楽しむための工夫を自分なりに考えたいと思っています。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。