SSブログ

ジェニック [英語]

先日、いつものごとく出先でフリーペーパーを手に
入れて眺めていたところ、「おや?」と気付いたことが
あります。それは「フォトジェニック」という言葉でした。

以前であれば「インスタ映え」という語がたくさん見受けられて
いたのですが、なぜかフォトジェニックがその冊子には
出ています。理由を考えてみたところ、インスタグラムというのは
商品名なのですよね。ちなみにNHKでは固有名詞を出すと
宣伝につながるということから、公共放送という性質柄
あえて企業名を出さないことがあります。
「iPod」は「携帯音楽プレーヤー」、「万歩計」は「歩数計」
という具合です(万歩計は山佐時計計器株式会社の登録商標)。
・・・めずらしいものでは、「セグウェイ」を「電動立ち乗り
二輪車」と言うそうな・・・。

さて、このphotogenicということば。分解すると
photoとgenicから成り立っています。辞書を引くと
「写真写りのよい」とあります。-genicは「~に適した」です。
さらにgenicを分析するとgenとicが組み合わさっているのが
わかります。-genは「~から生じたもの」、-icは「~の」です。

電子辞書のワイルドカード検索機能で-genicを入れると、
実にたくさん出てきました。ほとんどが理系用語なのですが、
photogenicに近いものとしてはphonogenic(音響効果のよい)、
radiogenic(ラジオ放送に適した)、telegenic(テレビ写りのよい)が
ありました。

なお、英語で「インスタ映え」はinstagenicまたは
instagrammableです。ただ、グーグルで検索したところ、
ヒット件数が多いのはinstagrammableでしたね。
興味深いところです。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。