「放送通訳者直伝!すぐ使える英語表現」更新のお知らせ [掲載]
第184回はget a handle on ... というフレーズをご紹介しています。
https://www.hicareer.jp/inter/housou/13585.html
どうぞよろしくお願いいたします。
https://www.hicareer.jp/inter/housou/13585.html
どうぞよろしくお願いいたします。
2018-09-28 18:19
コメント(0)
AFNで新単語を学ぶ [英語]
移動中、私はラジオを聞くことがよくあります。
中でも頻繁に合わせるのがAFN。米軍放送です。
私は中2で海外から帰国しましたが、当時の日本には
英語を生で聞ける環境がほとんどありませんでした。
唯一の例外がAFN(当時はFEN)だったのです。
リクエスト番組で米軍基地内放送の電話番号が
流れていたのですが、ダメモトで横浜の自宅から
ダイヤルしたことがありました(もちろん通じませんでしたが)。
AFNでは毎時にニュースが流れます。通常のニュースの他、
経済やスポーツニュースもあります。先日聞いていた
スポーツニュースでは聞き慣れない単語がありました。
concussion protocolという語です。
concussionは「震盪、強打」、protocolは「外交儀礼、決まり」という
意味です。アメフトのニュースだったのですが、どうやら
強打した後、一定の手順を経て現場に復帰できるというニュアンスでした。
早速調べたところ、以下のサイトが見つかりました:
http://www.espn.com/blog/nflnation/post/_/id/108223/what-exactly-is-the-concussion-protocol
復帰までには4段階あるようです。
私は日頃、手のひらサイズのメモ帳を持ち歩いています。
新しい表現を知るたびに書いてあとで調べるようにしています。
ちなみにconcussionは動詞concuss(脳震盪を起こさせる)から来ています。
cussはラテン語のcutere(揺れる)が元になっています。
cutereはquash(抑える)と同じ語源です。
中でも頻繁に合わせるのがAFN。米軍放送です。
私は中2で海外から帰国しましたが、当時の日本には
英語を生で聞ける環境がほとんどありませんでした。
唯一の例外がAFN(当時はFEN)だったのです。
リクエスト番組で米軍基地内放送の電話番号が
流れていたのですが、ダメモトで横浜の自宅から
ダイヤルしたことがありました(もちろん通じませんでしたが)。
AFNでは毎時にニュースが流れます。通常のニュースの他、
経済やスポーツニュースもあります。先日聞いていた
スポーツニュースでは聞き慣れない単語がありました。
concussion protocolという語です。
concussionは「震盪、強打」、protocolは「外交儀礼、決まり」という
意味です。アメフトのニュースだったのですが、どうやら
強打した後、一定の手順を経て現場に復帰できるというニュアンスでした。
早速調べたところ、以下のサイトが見つかりました:
http://www.espn.com/blog/nflnation/post/_/id/108223/what-exactly-is-the-concussion-protocol
復帰までには4段階あるようです。
私は日頃、手のひらサイズのメモ帳を持ち歩いています。
新しい表現を知るたびに書いてあとで調べるようにしています。
ちなみにconcussionは動詞concuss(脳震盪を起こさせる)から来ています。
cussはラテン語のcutere(揺れる)が元になっています。
cutereはquash(抑える)と同じ語源です。
2018-09-28 00:00
コメント(0)