SSブログ

色の三原色 [英語]

早朝ウォーキングをしていると、まだまだ自分には知らないことが
沢山あるなあと感じます。

たとえば木や花の名前。
私の場合、もみじ、桜、チューリップや朝顔は識別できますが、
馴染みのないものに関しては完全に無知です。
鳥も同様で、恥ずかしながらスズメ、ハト、カラスぐらいです。
通訳業務でそうした分野を担当するというのであれば、
猛勉強するのでしょうけれども、今に至るまで
知らないまま来てしまっているのです。

他に自分が知らないことって何かしら?
そう考えると、本当に沢山あることに気づかされます。

たとえば「絵の具の混ぜ合わせ」。
私は美術観賞は大好きですが、自分で描くことは
ほとんどありません。よって赤い絵の具と青い絵の具を混ぜたら
何色になるかという基本中の基本すら知らないのです。
…今、調べたら「紫」とありました!うーん、このレベルです。

小学校時代に海外で過ごしたため、習字の手順も知りません。
小4のときに3か月ほど里帰りしたことがあるのですが、その時に
授業で習字をした際、まったくわからなかった私を見た
隣の男子が「習字もできないなんて、日本人じゃないよな」と
言っていましたっけ。

でも、と負け惜しみではありませんが、ニュースに出てくる
固有名詞、たとえばロシアや中国、シリアやベネズエラの
国家元首名なら言えます。自分の好きな分野ですし、
それが本業だからです。

生きていくうえで大事なのは、自分の未知を自覚すること。
そしてその都度、学ぶことなのでしょうね。

ところで「色の三原色」は英語でthree primary colours、
またはtrichromaticと言います。tri(3つ)とchromatic(色彩の)が
組み合わさった単語です。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。