SSブログ

先頭車両 [英語]

日ごろはA駅からB駅まで乗る際、最短の時間を狙っています。
ですので、階段や出口の近くなどの車両をどうしても選んでしまいます。
けれども時間に余裕のあるときは、電車の一番前の車両に乗ります。
横に流れる景色とは異なり、正面から目に入る光景が新鮮に写るからです。

先日は新宿から四ツ谷駅までの5分間、先頭車両に乗りました。
地図上では代々木駅を過ぎると大きく左にカーブするのは
わかっていました。けれども普段乗っているときはあまり
実感していなかったのですね。先頭車両にいざ陣取ってみると、
非常に左カーブがきついことがわかりました。

千駄ヶ谷、信濃町を過ぎるとあっという間に四ツ谷駅です。
今までは全く気付かなかったのですが、沿線には緑が
たくさんありました。左手の新宿御苑はもちろんのこと、
線路脇フェンスの周りにも樹木が生い茂っています。ホッとする光景です。

右側に目をやると、五輪に向けて建設中のスタジアムがあります。
大型クレーンが何本も立ち並んでいます。
あと数年で完成と思うとワクワクしますよね。

ところで英語のtrainにはいろいろな意味があります。
珍しいものでは「流星の跡、彗星の尾」や「事件の余波」
「推理の過程」などもあります。trainfulは「列車一杯」、
train wreck(列車衝突事故、目も当てられない惨状)、
リーダーズプラスにはtrain pirate(車内盗)なども
見つかりました。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。