SSブログ

インタビュー掲載のお知らせ [各種連載]


通訳翻訳ジャーナル 2018年4月号

通訳翻訳ジャーナル 2018年4月号

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: イカロス出版
  • 発売日: 2018/02/21
  • メディア: 雑誌



「通訳翻訳ジャーナル」2018年春号にインタビューが
掲載されました。97ページです。学校紹介の欄に
取り上げていただきました。ご興味がありましたら
ご一読いただければ幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。
コメント(0) 

TO DO LIST [日々の暮らし]

今の時代、ネットにつながることさえできれば世界のどこにいても
仕事はできます。ありがたい時代になったと思います。
家族とのやり取りもメールやLINE、スカイプなど手段も多様化
しています。数年前には考えられなかったことがどんどん
可能となっているのです。技術の進歩のおかげです。

ただ、拠点から物理的に離れてしまうがゆえに
「どうしてもできないこと」があります。その一つに
郵便物や宅配便の受け取りがあります。また、休暇中で国外に
いる場合、急ぎでない仕事であれば、帰国してから
本腰を入れて取り組みたいということもあるでしょう。

私も先日、海外で10日ほど過ごしたのですが、
帰国してみると郵便物の山に家事あれこれ、原稿執筆や
授業準備など課題が山積していました。荷ほどきを
かろうじて終えたら頭を切り替えてやるべきことに
かからなければなりません。

そのようなときに役立つのが「TO DO LIST」です。
日頃から私はチェックボックスを付けてやるべきことを
書き出し、終了するごとにチェックマークを入れているのですが、
今回はこれを少し「進化」させてみたのです。

方法はシンプルなもので、白紙をまずは4分割します。
上半分は仕事関連の記入欄で、左側は優先順位の高いものを、
右側はさほど急がないものを書き出します。
同様に下半分は家庭関連の項目を列記し、
やはり左は急ぎのもの、右側は急ぎでないものを書き出せるようにします。

このように分割した後は、やるべき課題を一つ一つ
書き出していきます。たとえば「3月10日締め切りの原稿」は
急ぎの仕事、「保存用メールの印刷」は急ぎでない方、
という具合になります。

しばらくはこのリストに基づいて対応する日々になりそうです。
コメント(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。