”That's childish" [英語]
コロナの蔓延が続く中、大好きなイギリスが遠くなって
しまいました。でもいつかこれは必ず収まる、そしてまた
旅行できる日がきっと来ると信じて、今は状況を見守っています。
昨年の秋に私は10日間、イギリスとオランダを旅しました。
9月は大学が夏季休暇であるため、その時期を狙っての
旅行でした。
ホテルの部屋でテレビをつけると、偶然にも夏の
サマーコンサート"Radio 2 Live in Hyde Park 2019"を
BBCで放映していました。私の好きなデュオの
Pet Shop Boysが出ていたのは全くの偶然でしたね。
ちなみにペット・ショップ・ボーイズが全盛期だったのは日本が
まだバブルの頃です。1980年代後半には次々とヒット曲を
飛ばしていました。「リーダーズ・プラス英和辞典」にも
Pet Shop Boysが出ているほどです。
TV画面に出ている二人は齢を重ねられているとは言え、
流れて来る曲は当時の原曲キーです。こうして懐かしの曲に耳を傾けながら、
「Pet Shop Boysというのはイギリス人にとって国民的財産なのだなあ」
と感じたのでした。
二人の曲はYou Tubeにかなりアップされています。
オフィシャル・ビデオは非常にストーリー性があり、
フシギな世界に引き込まれます。たとえば"Can You Forgive Her?"など、
このトンガリ帽子は何を象徴しているのかなと思えてきます。
https://www.youtube.com/watch?v=Me4AhOi6LYE
なお、曲の最後に出てくるThat's childish, so childishという部分。
英語のchildishは基本単語ですが、辞書を引くとどの語義が
最初に来るかが辞書ごとに異なるのですよね。
手持ちの英和も英英辞典も、大半が
「子供の、子供らしい」
とあるのに対して、「ウィズダム英和辞典」(三省堂)だけが、
「(けなして)(大人の言動が)子供っぽい、幼稚な、ばかげた」
を筆頭に掲げていました。私自身、後者の意味の方を
まずは頭に浮かべます。
辞書の編纂について、Pet Shop Boysの歌から思わず
飛んでしまったのでした!
しまいました。でもいつかこれは必ず収まる、そしてまた
旅行できる日がきっと来ると信じて、今は状況を見守っています。
昨年の秋に私は10日間、イギリスとオランダを旅しました。
9月は大学が夏季休暇であるため、その時期を狙っての
旅行でした。
ホテルの部屋でテレビをつけると、偶然にも夏の
サマーコンサート"Radio 2 Live in Hyde Park 2019"を
BBCで放映していました。私の好きなデュオの
Pet Shop Boysが出ていたのは全くの偶然でしたね。
ちなみにペット・ショップ・ボーイズが全盛期だったのは日本が
まだバブルの頃です。1980年代後半には次々とヒット曲を
飛ばしていました。「リーダーズ・プラス英和辞典」にも
Pet Shop Boysが出ているほどです。
TV画面に出ている二人は齢を重ねられているとは言え、
流れて来る曲は当時の原曲キーです。こうして懐かしの曲に耳を傾けながら、
「Pet Shop Boysというのはイギリス人にとって国民的財産なのだなあ」
と感じたのでした。
二人の曲はYou Tubeにかなりアップされています。
オフィシャル・ビデオは非常にストーリー性があり、
フシギな世界に引き込まれます。たとえば"Can You Forgive Her?"など、
このトンガリ帽子は何を象徴しているのかなと思えてきます。
https://www.youtube.com/watch?v=Me4AhOi6LYE
なお、曲の最後に出てくるThat's childish, so childishという部分。
英語のchildishは基本単語ですが、辞書を引くとどの語義が
最初に来るかが辞書ごとに異なるのですよね。
手持ちの英和も英英辞典も、大半が
「子供の、子供らしい」
とあるのに対して、「ウィズダム英和辞典」(三省堂)だけが、
「(けなして)(大人の言動が)子供っぽい、幼稚な、ばかげた」
を筆頭に掲げていました。私自身、後者の意味の方を
まずは頭に浮かべます。
辞書の編纂について、Pet Shop Boysの歌から思わず
飛んでしまったのでした!
2020-10-28 00:00
コメント(0)
コメント 0