ベリカード [日々の暮らし]
ここ数年、授業の開講時に学生や受講生たちに尋ねることが
あります。それは「紙の新聞を読んでいますか?」という問いです。
数年前はそれでもクラスの半数ぐらいが挙手していたのですが、
ここ1,2年でめっきり少なくなりましたね。自宅通学の人も
「親が購読をやめた」という人がほとんどです。
通訳学校でも同様です。今や年齢層を問わず、いつでもどこでも読める
電子版のほうが人気なのでしょう。時代の流れを感じます。
もう一つ、存在感が減りつつあるのがテレビとラジオです。
一人暮らしの学生に尋ねると、動画サイトをスマートフォンで
見るのでテレビは不要とのこと。一方、自宅通学の学生も
「親が時報代わりにつけているぐらい」と答えていました。
ラジオもスマートフォンのアプリで聞けますので、
「受信ができるラジオ」自体、無くても暮らしていけるのですね。
私はと言うと、幼少期に短波放送にハマったことがあるため
今でもダイヤルを合わせてラジオ局を見つけて聞くという
行為そのものが好きですね。海外に暮らしていた幼少期は
何としても日本語放送を聞きたいという執念(?)で
短波ラジオとにらめっこしながら、NHKのRadio Japanを
キャッチしようと必死でした。当時、日本語放送日は限られており、
その日・その時間帯に合わせてつまみを慎重に回しては
電波をとらえようとしていました。けれども、電波状況がよくなかったのでしょう。
親に頼んで、その時代にしてはかなり高性能(&お値段ももちろん
それなり)の短波ラジオを買ってもらったのですが、
成功したのは4年間のイギリス滞在中1度きりだったのを覚えています。
それでも「受信報告書」なる「いつ、どこで、どの周波数で聞けたか」を
書いてNHKへ送り、その証明として「ベリカード」を
いただきました。うれしかったですね。今のようにインターネットも
無い時代で、私も日本語にとにかく飢えていましたから、
紅葉柄(だったと記憶しています)の和風ベリカードは宝物となりました。
今の時代、ベリカードなど廃れてしまったのではと思い、検索したところ、
何とまだ健在!しかもたくさんのファンの方がいらっしゃるのですね。
ちなみに幼少期、ロンドンで聞けた日本語短波放送は
ドイチェベレ(旧西ドイツ)、モスクワ放送(旧ソ連)、および
北朝鮮の日本語放送が非常によく入りました。
あります。それは「紙の新聞を読んでいますか?」という問いです。
数年前はそれでもクラスの半数ぐらいが挙手していたのですが、
ここ1,2年でめっきり少なくなりましたね。自宅通学の人も
「親が購読をやめた」という人がほとんどです。
通訳学校でも同様です。今や年齢層を問わず、いつでもどこでも読める
電子版のほうが人気なのでしょう。時代の流れを感じます。
もう一つ、存在感が減りつつあるのがテレビとラジオです。
一人暮らしの学生に尋ねると、動画サイトをスマートフォンで
見るのでテレビは不要とのこと。一方、自宅通学の学生も
「親が時報代わりにつけているぐらい」と答えていました。
ラジオもスマートフォンのアプリで聞けますので、
「受信ができるラジオ」自体、無くても暮らしていけるのですね。
私はと言うと、幼少期に短波放送にハマったことがあるため
今でもダイヤルを合わせてラジオ局を見つけて聞くという
行為そのものが好きですね。海外に暮らしていた幼少期は
何としても日本語放送を聞きたいという執念(?)で
短波ラジオとにらめっこしながら、NHKのRadio Japanを
キャッチしようと必死でした。当時、日本語放送日は限られており、
その日・その時間帯に合わせてつまみを慎重に回しては
電波をとらえようとしていました。けれども、電波状況がよくなかったのでしょう。
親に頼んで、その時代にしてはかなり高性能(&お値段ももちろん
それなり)の短波ラジオを買ってもらったのですが、
成功したのは4年間のイギリス滞在中1度きりだったのを覚えています。
それでも「受信報告書」なる「いつ、どこで、どの周波数で聞けたか」を
書いてNHKへ送り、その証明として「ベリカード」を
いただきました。うれしかったですね。今のようにインターネットも
無い時代で、私も日本語にとにかく飢えていましたから、
紅葉柄(だったと記憶しています)の和風ベリカードは宝物となりました。
今の時代、ベリカードなど廃れてしまったのではと思い、検索したところ、
何とまだ健在!しかもたくさんのファンの方がいらっしゃるのですね。
ちなみに幼少期、ロンドンで聞けた日本語短波放送は
ドイチェベレ(旧西ドイツ)、モスクワ放送(旧ソ連)、および
北朝鮮の日本語放送が非常によく入りました。
2018-01-24 00:00
コメント(0)
コメント 0